Snow Falling on Cedarsのレビュー
山崎豊子の2つの祖国を読んだ方にはピーンと来るかもしれませんが、話の内容は大戦後の米国内での日本人に対する差別問題。でも長ったらしい東京裁判の場面は出てきませんのでこっちの方がいいかも。
雪の描写が美しいです。
最後はハッピーエンドで終わるんだけど、無実の立証方法がいまいち臭いかな。
米国で生まれ英語を話します。
しかし太平洋戦争のため強制収容所に入れられます。
ドイツ人やイタリア人はそのような仕打ちを受けませんでした。
明らかに人種差別です。
事件は戦後しばらくして起こります。まだ反日感情が消えていない。
主人公の夫が殺人の容疑で逮捕されます。
無罪とわかるまでがハラハラ・ドキドキの連続です。
法廷でのやりとりがすばらしい。
への理解につながるというようりも、不可解で不条理な異文
化に、自分の文化の枠内の内省や克己心、主人公の正義感を
おしつけがましく対比させているように感じられてしまった。
日本人にも不可解な日本人の言動や初歩的な名前の間違いか
らも、そうした内向きな動機が感じられ、娯楽小説としては
真面目に作られているのだろうが、心打たれるものはなかっ
た。
䏿-¹ãKabuoã®äºä»¶ã¯æ¦å¾ä½å¹'ããã£ã¦ããã®ã"ã¨ãªã®ã§ããããæ-¥æ¬äººãã«å¯¾ããåè¦ãã¾ã ç"ã...ã-ãæä»£ã®äºã§ããKabuoã®ç¶ã¯ããããç§»æ°'ä¸ä¸-ã§ã¢ã¡ãªã«äººã«ã¯ãªãã¾ãã"ã§ã-ãããã ã²ãããã«åããä¸-代ãªã®ã§ã-ããã
ã"ãã'æ¸ããã®ãã¢ã¡ãªã«äººã§ããã"ã¨ã«é©ãã¾ã-ããå½¼ã¯ãã®ã"ãã®æ-¥æ¬äººã®äºã«ã¤ãã¦ããåå¼·ã-ãã®ã ã¨æãã¾ãã!è!!±èªã®å¾-æã§ãªãç§ã«ã¯èª¬æã§ããªããããªäºãè±èªã§èª¬æããã¦ãã¦ãã"ãã¯å¤-å½äººã«èª¬æããæã«ä½¿ãããªãã¨æãåæããããããã§ãããªã®ã§ãKabuoã¨ããååã¯æã-ãã¨æãã¾ã-ããããããªãååã§ã¯ãªãããã-ããªãã'ãã©ãKazuoãªãããªãããã¥ã©ã«ãªã®ã«ãã¾ã風æ¯ã®æåãç¾ã-ããã"ã®è¾ºãã®é¢¨æ¯ã'ç¥ããªãç§ã¯æ ç"»ãè¦ã¦ã¿ããã¨æãã¾ã-ããç¾ã-ãç æµãã·ãã¼ã«éãéªã¨ã¯ã©ã"ãªãã®ãªã®ã§ã-ãããã
å人çã«ã¯èªå½ãè¶³ããªãçºãè¾æ¸ã®ãä¸-話ã«ãªããããåå¼·ã«ãªãã¾ã-ããæ-ç« ãã®ãã®ã¯ãã"ãªã«é£ã-ããªãã®ã§ãããæ-å¦çãªè¨è'ã¯é£ã-ãã£ãã§ãã

しかし、本作品が国際的にも高い評価を受けてきたことで、邦題及び作品の紹介文はよりセンセーショナルな宣伝効果を得るために、出版社により意図的に歪曲されてしまっているように思われる。他の方のレビューでも指摘されているとおり、著者に対しては侮辱的な行為である。